Thinking about it!

Coz there’s lot to be discussed…

Bilqis

I mention this song coz it mentions one my alumni from IIM Lucknow who sacrificed himself to public cause. Manjunath was someone who stood for what was right and had to pay for being honest. Rabbi’s song reminds us of people like Manjunath and Satyendra Dubey who stood for the right and showed us a way ahead. Do listen to the song.

http://www.youtube.com/watch?v=R57eFGjM6r0 – THE VIDEO IS NOT FROM THE ALBUM. JUST LINKING FOR AUDIO.

Bilqis (Jinhe Naaz Hai)

Rabbi

Mera naam Bilqis Yakub Rasool

Mujhse hui bas ek hi bhool

Ki jab dhhundhhte thhe vo Ram ko

To maen kharhi thhi rah mein

Pehle ek ne puchha na mujhe kuchh pata thha

Dujey ko bhi mera yehi javab thha

Fir itno ne puchha ki mera ab saval hai ki

Jinhe naaz hai hind par vo kahan the

Jinhe naaz hai vo kahan hain

Mera naam shriman Satyendra Dubey

Jo kehna thha vo keh chukey

Ab parhey hain rah mein

Dil mein liye ik goli

Bas itna kasur ki hamne likha thha

Vo sach jo har kisi ki zuban thha

Par sach yahan ho jatey hain zahriley

Jinhe naaz hai hind par vo kahan the

Jinhe naaz hai vo kahan hain

Mujhe kehte hain anna Manjunath

Maine dekhi bhatakti ek laash

Zamir ki beech sarhak Lakhimpur Kherhi

Adarsh phasan jahan naaron mein

Aur chor bharey darbaron mein

Vahan maut akhlaq ki hai ik khabar baasi

Jinhe naaz hai hind par vo kahan hain

Jinhe naaz hai vo kahan hain

Mazha nau aahe Navleen Kumar

Unnees june unnees var

Unnees unnees unnees unnees

Unnees vaar

Unnees unnees unnees unnees

Unnees unnees unnees unnees

Unnees unnees unnees unnees

Unnees vaar

Looto dehaat kholo bazaar

Nallasopara aur Virar

Chheeno zameen hamse hamein

Bhejo pataal

Jinhe naaz hai hind par vo kahan hain

Jinhe naaz hai vo kahan hain

English Translation

My name is Bilqis Yakub Rasool

I committed just one mistake

That I stood in their way

When they were looking for Ram

First, one asked me but I knew nothing

Then another but my answer was the same

Then so many that now I have a question

Where are those who are proud of India

Where are those who are proud

My name gentlemen is Satyendra Dubey

I’ve already said what I wanted to say

Now I lie on the road

With a bullet in my heart

My only fault being that I wrote

A truth that was on everyone’s lips

But truth here turn poisonous

Where are those who are proud of India

Where are those who are proud

My name brother is Manjunath

I’ve seen the corpse of conscience lying

In the middle of the road at Lakhimpur Kherhi

Where ideals are stuck in slogans

And the royal courts are full of thieves

There the death of righteousness is old news

Where are those who are proud of India

Where are those who are proud

My name is Navleen Kumar

Nineteenth June and nineteen wounds

Nineteen nineteen nineteen nineteen

Nineteen wounds

Nineteen nineteen nineteen nineteen

Nineteen nineteen nineteen nineteen

Nineteen nineteen nineteen nineteen

Nineteen wounds

Loot the villages and open markets

Nallasopara & Virar

Snatch our land and send us to

Hell

Where are those who are proud of India

Where are those who are proud

July 31, 2008 Posted by | Movies Music and etc., Random Thoughts | 1 Comment